ペンギンの同性カップル
こんなニュース、配信されてましたっけ? クリスマスと年末の喧噪で見逃したかな? それとも日本のニュースルームではキワモノとして無視されたか。ま、休みにも入ってるしなあ。
内容は、立教の上田先生ってひとが日本の水族館を調べたら、ペンギン飼育において雄雌比が合わない場合に同性同士のカップルができるみたいってわかったっていうんですな。共同配信の記事では、16の水族館・動物園で20組の同性ペアがいたらしい。
でも、雌雄比が合わないってことだけが原因なんでしょうかね。なかにゃ、そっちの方がすきだってのもいるんじゃないのかしらん。これって、科学的推計というよりも、科学者個人の解釈だからなあ。経験に基づくって言えばかっこいいけどさ。
NYのコニーアイランドの水族館でも有名なオス同士のペンギンのカップルがいてね、これは前にも書いたことがあるんですけど、ペンギンって、鳥の中でもけっこう自意識あるみたいなたたずまいがあるもんね。コニーアイランドの二羽は、お互いに身繕いをしてやったり餌を相手のために取っておいてあげたりするんだよ。
そうそう、上田先生の観察では、オス同士、メス同士のペンギン・カップルではマウンティングの行為も見られたんだってさ。ほほう、おもしろいねえ。
Researchers find gay penguins in Japanese aquariums
Agence France-Presse
Tokyo,?December 25|19:23 IST
Researchers have found a number of same-sex pairs of penguins at aquariums in Japan, with an imbalance between the numbers of male and female birds suspected to be the cause, a report said on Saturday.
A research group led by Keisuke Ueda, professor of behavioural ecology at Rikkyo University in Tokyo, found about 20 same-sex pairs at 16 major aquariums and zoos, Kyodo news agency said.
Penguins in captivity "may be more likely to form same-sex pairs" due to?the?difficulty of finding partners of the opposite sex because breeding facilities in Japan only have an average of 20 birds, the agency quoted Ueda as saying.
It is not known if the frequency of homosexuality is higher than in the wild, where telling the sexes apart is tough, he said.
Many of the gay male pairs and two of the female pairs were seen performing mounting behaviour, it said.
Ueda was not available for comment on the report on Saturday.